-
1 pour oil on the flame
olie op het vuur gieten -
2 подливать масла в огонь
vgener. olie in 't vuur gieten, olie op het vuur gietenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > подливать масла в огонь
-
3 fan the flames
het vuur aanwakkeren, olie op het vuur gieten -
4 fan
n. ventilator; waaier; aanhanger, supporter; liefhebber, bevorderaar, vriend--------v. uitwaaieren, zich verspreiden; aanblazen, aanwakkerenfan1[ fæn] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 waaier3 bewonderaar(ster) ⇒ enthousiast, fan————————fan2〈 fanned〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:2 fan the flames • het vuur aanwakkeren, olie op het vuur gietenfan a passion • gevoelens aanwakkeren -
5 add fuel to the fire/flames
add fuel to the fire/flames -
6 fuel
n. benzine--------v. benzine pompen, met benzine vullen, opvullenfuel1[ fjoeəl] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————fuel2II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
7 pouring oil on the flames
het gieten van olie in een vuur (het ophitsen)
См. также в других словарях:
Öl — ins Feuer (oder in die Flammen) gießen: das Übel ärger machen, die flammenden Leidenschaften noch mehr anfachen. In der ›Namenlosen Sammlung‹ von 1532 steht der Rat: »Laß den Hund schlaffen, schüt nit öhl ins fewr, richt keinen hader an, erzürne… … Das Wörterbuch der Idiome